<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>La Poésie Contre Attaque &#187; editeur edition travail litterature production mise en</title>
	<atom:link href="http://www.parisiandundee.com/tag/editeur-edition-travail-litterature-production-mise-en/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.parisiandundee.com</link>
	<description>blog de Parisian Dundee ecriture, poesie, roman</description>
	<lastBuildDate>Sat, 16 Apr 2011 22:09:11 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.1</generator>
		<item>
		<title>Rencontre avec un éditeur : la suite (2)</title>
		<link>http://www.parisiandundee.com/rencontre-avec-un-editeur-la-suite-2/</link>
		<comments>http://www.parisiandundee.com/rencontre-avec-un-editeur-la-suite-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Nov 2007 22:56:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>parisiandundee</dc:creator>
				<category><![CDATA[Non classé]]></category>
		<category><![CDATA[editeur edition travail litterature production mise en]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://parisiandundee.wordpress.com/2007/11/04/rencontre-avec-un-editeur-la-suite-2/</guid>
		<description><![CDATA[Discussion autour du manuscrit d&#8217;un roman J&#8217;ai rencontré une nouvelle fois l&#8217;éditeur que j&#8217;avais déjà rencontré à propos de mon roman de fiction qui met en scène un shaman. Peu de retour sur le texte en lui-même, il m&#8217;avait déjà fait une liste importante à retravailler la dernière fois. Il m&#8217;a demandé si mon texte [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img border="2" vspace="2" align="left" width="188" src="http://parisiandundee.files.wordpress.com/2007/11/imprimerie-01.jpg" hspace="2" alt="imprimerie" height="250" /></p>
<p><strong>Discussion autour du manuscrit d&#8217;un roman</strong><br />
J&#8217;ai rencontré une nouvelle fois l&#8217;éditeur que j&#8217;avais déjà rencontré à propos de mon roman de fiction qui met en scène un shaman. Peu de retour sur le texte en lui-même, il m&#8217;avait déjà fait une liste importante à retravailler la dernière fois. Il m&#8217;a demandé si mon texte était prêt, mais il me manquait encore deux semaines pour des minis-corrections&#8230; J&#8217;avais quand même un exemplaire de la version en cours, et que croyez vous que j&#8217;ai fait ? Oui, je lui ai donné, mais en lui précisant de ne pas le lire! On est stupide dans certaines situations. Là, je ne suis pas amoureux mais j&#8217;étais quand même stupide. Je pense qu&#8217;il est blindé de travail et donc qu&#8217;il ne le lira pas, mais bon. Il a commencé à parler de corrections finales, correcteurs et comment ça va se passer niveau timing&#8230; Donc a priori je me dis que les indicateurs sont plutôt au vert quant à l&#8217;édition de ce livre.</p>
<p><strong>Le titre, un choix de l&#8217;auteur ?</strong><br />
C&#8217;est une question récurente du monde de l&#8217;édition. Mon éditeur m&#8217;en a donné une bonne réponse (puisqu&#8217;il m&#8217;a dit que mon titre était nul (ce qui était vrai) et qu&#8217;il en avait un super (ce qui est encore plus vrai)) : Parfois le texte coule du titre (exemple huit-clos de Sartre. Le titre contient en soi l&#8217;idée directrice du texte. Parfois le texte est né de lui-même, et dans ce cas il est presque impossible à l&#8217;auteur de trouver quel est le meilleur titre possible. Manque de recul, attention aux détails, refus d&#8217;axer sur quelque chose en particulier, refus de l&#8217;ascpect commercial, etc&#8230; Exemple : La nausée de Sarte, titre trouvé et imposé par son éditeur, que Sartre accepta. (le deuxième sexe par exemple de Beauvoir est un titre troucé par le même éditeur).<br />
Donc cet éditeur m&#8217;a trouvé un superbe titre, réellement magique.</p>
<p><strong>Le rôle de l&#8217;éditeur ?</strong><br />
Plus j&#8217;y pense et plus je me dis qu&#8217;un éditeur pour un livre, c&#8217;est comme un producteur pour un album de musique, comme un metteur de scène pour une pièce de théâtre, il fait parti du projet. Il ne se contente pas de mettre son nom sur la pochette, il participe au projet, il l&#8217;accompagne. Je suis contre tous les auteurs comme Sulizer ou tous les éditeurs qui commandent à l&#8217;avance un travail à un auteur, parce qu&#8217;en dehors d&#8217;un roman de gare rien ne peut en sortir et ce n&#8217;est pas ce qui remettra à flots la production littéraire française&#8230; Mais dès la première version du texte produit, l&#8217;édteur peut commencer à intervenir et faire la différence sur le travail de production d&#8217;un texte.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.parisiandundee.com/rencontre-avec-un-editeur-la-suite-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

